神木北站区信号专业上半年绩效考试题库搜答案神器-j9九游

时间:2024-06-24 04:57:06


对同一地区而言,设计标准越高时()。

水利发电机组的出线端送出的功率,称为水电站的()。

对放大后的设计洪水进行修匀是依据()。

当水库下游有防洪要求,遇到下游防护对象的设计标准洪水时,经 水库调洪后,在坝前达到的最高水位,称()。

当缺乏实测径流资料时,可以基于参证流域用()法来推求设计流域的年、月径流系列。

气块中的水汽凝结后,若凝结物作为降水随时脱离气块降到地面,则称这种情况下的空气状态变化为()。

灌溉水库属变动供水调节,主要原因是()各年不同。

物质生产者为社会创造的剩余产品价值,体现为()。

水循环的重要环节有()。

连续枯水段的重现期考证方法有()。

在概率论中,随机试验的结果称为事件。事件可以分为()。

水能计算中,与动能指标相对应的水电站的主要参数包括()。

防洪采用的工程措施主要有()。

无调节水电站应该尽可能承担电力系统的峰荷。()

一般来说,洪水的径流深应大于相应天数的暴雨深。()

月降雨量与月径流量之间的关系一般较差。()

干旱地区,降水量较少,年蒸发系数较大,从而使年径流量与年降水量关系不密切。()

对已建成的水利工程也需要进行经济评价。()

喷灌的灌水质量受风力影响较大。()

当水库有下游防洪任务时,它的主要作用是消减下泄洪水流量,使其不超过下游河床的安全泄量。()

由设计标准推求的洪水称为设计洪水。()

设计年径流成果合理性分析中,可将设计年径流量直接与多年平均径流深等值线图比较,借以说明此设计年径流量的合理性。()

在频率曲线上,频率p愈大,相应的设计值xp就愈小。()

水能计算的列表法具有概念清晰、易于编程的特点,现阶段应用最多。()

水资源的综合利用是我国水利建设的一项重要原则。()

百年一遇洪水就是刚好每隔一百年必然出现大于或等于这样的洪水一次。()

同倍比放不能同时满足设计洪峰和设计洪峰流量具有相同频率。()

大中型水、火电站等都参加电力系统运行。()

水资源(名词解释)

抽水蓄能电站并未增加电力系统总发电量,为何还要修建抽水蓄能电站?

灌溉水库属变动供水调节,主要原因是()各年不同。

物质生产者为社会创造的剩余产品价值,体现为()。

水循环的重要环节有()。

连续枯水段的重现期考证方法有()。

在概率论中,随机试验的结果称为事件。事件可以分为()。

水能计算中,与动能指标相对应的水电站的主要参数包括()。

防洪采用的工程措施主要有()。

无调节水电站应该尽可能承担电力系统的峰荷。()

一般来说,洪水的径流深应大于相应天数的暴雨深。()

月降雨量与月径流量之间的关系一般较差。()

干旱地区,降水量较少,年蒸发系数较大,从而使年径流量与年降水量关系不密切。()

对已建成的水利工程也需要进行经济评价。()

喷灌的灌水质量受风力影响较大。()

当水库有下游防洪任务时,它的主要作用是消减下泄洪水流量,使其不超过下游河床的安全泄量。()

由设计标准推求的洪水称为设计洪水。()

设计年径流成果合理性分析中,可将设计年径流量直接与多年平均径流深等值线图比较,借以说明此设计年径流量的合理性。()

在频率曲线上,频率p愈大,相应的设计值xp就愈小。()

水能计算的列表法具有概念清晰、易于编程的特点,现阶段应用最多。()

水资源的综合利用是我国水利建设的一项重要原则。()

百年一遇洪水就是刚好每隔一百年必然出现大于或等于这样的洪水一次。()

同倍比放不能同时满足设计洪峰和设计洪峰流量具有相同频率。()

大中型水、火电站等都参加电力系统运行。()

水资源(名词解释)

based on the interpretive theory, there are two phases of interpreting which are comprehension and reformulation.

the two basic modes of interpreting are simultaneous interpreting and consecutive interpreting.

the formula proposed by daniel gile describing different phases of interpreting is known as _____.

memory and _____ are the two basic skills for interpreting training.

the two ways of logic ysis include vertical ysis and _____.

interpreters are supposed to record every single word when listening for key information.

keywords recognition is the second step of listening and ysis.

gist delivery should be_____, objective, balanced and holistic.

the process of gist interpretation falls into ______ stages.

it is undeniable that a better ltm can _____ stm processing thus improve interpreting performances.

psychological studies of human memory agree that there are two types of memory: short-term memory and long-term memory.

most of the information kept in short-term memory will be stored for approximately 20 to 30 seconds, but it can be just seconds if rehearsal of the information is prevented.

_____ into all groups makes it easier to remember more items for a short period.

_____ can turn short-term memory into long-term memory.

when dealing with _____ speech, it is easier for interpreters to get the layers of information.

the two basic information ysis techniques are logic-based memorization and visualization.

vertical ysis means distinguishing the key information and the supplementary information.

during the production process, interpreters just need the key words, _____ and clues to activate the information.

visual system uses _____ to store information while verbal system uses words to store information.

what should be noted down in notes?

the beginners should always use target language when taking down notes.

the functions of notes are to relieve and jog

the first principle of note-taking is that it should be done on the basis of good and effective memorization of the source text.

which symbol does the following statement refer to? “it is frequently used with slight variation to show different types of movement, increase or decrease (vertically or sloping), in particular for reporting economic trends.”

when lists are noted down, they should be stacked vertically instead of being indented.

as the first principle of note-taking, __________ means noting down the page or arranging the notes vertically from top to bottom, rather than horizontally from left to right.

the interpreter will use such devices as simplification, abbreviation and _______ to improve the efficiency of note-taking,

we should pay attention to the translation of the chinese expression “翻番“. ”翻一番“means twice sth, ”翻两番“means four times sth, “ 翻三番”means 6 times sth.

english and chinese have great differences in the expression of numbers, which is mainly reflected in their different ways of segmentation. in english every ______ single digit is put in a segment, and each segment is denoted by words like "thousand", "million", "billion" and "trillion" from low to high. in chinese, every four single digit is put in a segment.

“1500万微信用户”can be interpreted into “fifteen ______ wechat users “ in english.

speakers’ attitudes can be expressed by using the following lexical bundles except _____.

we may regard any continuous or discontinuous multi-word units as lexical bundles that are, rarely or frequently, used in natural language.

interpreters tend to use lexical bundles in both simultaneous interpreting and consecutive interpreting because of the easy access to them in their memory.

_____ bundles serve the functions of topic introduction and topic clarification.

the referential bundle ‘have a lot of’ can specify specific attributes of the following nouns in terms of _____.

if the sentence “身正不怕影子斜,你不必太在意流言蜚语。” is interpreted into “ don’t be bothered by the rumors. a clean hand wants no washing.”, what interpreting strategy is employed?

the essence of interpreting decides that the interpreter performs the dual roles of language transformation and cultural mediation. in terms of cultural mediation, interpreters should not only follow the conventions of a specific culture in words and behaviors, but also try their best to prevent, stop and eliminate the cultural friction and communication barriers that may occur due to the lack of understanding of the cultural customs of the other party, so as to help the two parties reach cross-cultural understanding.

interpreting is a kind of cross-linguistic and cross-cultural communicative activity. in other words, it is the communication and exchange not only between different languages but also between different__________.

to cultivate intercultural communication awareness, the interpreters should do the following things. first, accumulating cultural knowledge of sl and tl. second, having cross-cultural ________, which is an ability to see others from their point of views which will help us to be familiar with others and adjust ourselves to a new environment. third, having adequate interpreting practice.

the following are the tricks an interpreter can do when dealing with nervousness except _____.

though working as a bridge between speakers, an interpreter is generally considered as a secondary speaker.

once you can have your tension under control, you can expect better performance in interpreting.

the interpreter should use _____ speed and should slow down appropriately at key information points.

a relaxed yet _____ posture makes an interpreter look confident, friendly, and energetic.

in the process of interpreting, if the interpreter can’t understand a word or several words of the speaker, he should not ________.

the interpreter can seek help from others during interpreting. for example, he can ask the speaker to explain or rephrase the expression which he couldn’t understand or ask the audience to help. and the interpreter can use this tactic as frequently as possible without losing any credibility.

in the reproduction phase, for some words not clearly heard, or temporarily unable to interpret, especially some professional words, the interpreter can imitate the original pronunciation, and read it out. this coping tactic is called parrot _________.

when the interpreter cannot find an appropriate and corresponding expression in the target language, the meaning expressed by the word can be explained. especially when the speaker cites classics or uses humorous words, it is difficult for interpreter to come up with an equally gentle, neat or humorous translation at once, and then he can adopt the tactic of __________ to deal with it.

支付中介(名词解释)

可疑类贷款(名词解释)

票据发行便利(名词解释)

金融互换(名词解释)

跟单托收(名词解释)

保付代理(名词解释)

可用资金成本(名词解释)

抵押贷款(名词解释)

贷款承诺(名词解释)

再贴现(名词解释)

试比较中西方银行业储蓄存款的区别。

简述创立商业银行应综合考虑哪些条件?

简述商业银行的贷款五级分类中各类贷款的特征

简述商业银行现金资产的构成、作用及管理原则

简述商业银行资本金的构成及其功能

简述超额准备金的影响因素和调节渠道

简述商业银行短期借款管理重点。

简述商业银行贷款价格的构成和影响因素

某银行资本总额300万元,表内资产及风权重如下:1)现金75万元(风险权重0),2)短期国债300万元(风险权重0),3)存放同业75万元(风险权重20%),4)个人住房抵押贷款75万元(风险权重50%),5)企业贷款975万元(风险权重100%);表外项目:1)支持市发行债券的备用信用证150万元,信用转换系数100%,2)对企业的长期信贷承诺300万元,信用转换系数50%。请根据《巴塞尔协议i》的要求计算并分析该行的资本充足率。

金融期货种类不包括()

关于远期利率协议的功能,表述错误的是()

沪深300指数期货合约的最小变动价位是()

金融工程的主要内容包括()

我国目前拥有的期货交易所不包括()

金融互换不包括()

关于衍生证券定价的基本假设,描述错误的是()

关于“买入开仓”订单的买卖方向,表述正确的是()

沪深300指数期货合约的上市交易所是()

不属于金融期货的交易机制的特点的是()

期货市场的作用包括()

金融远期合约的种类一般包括()

目前期货合约的分类大致有()

关于远期利率协议的特点,表述正确的是()

远期外汇和约的作用的表述正确的是()

cny和cnh的市场监管者都是银行和外汇管理局。()

碳排放权期货属于商品期货。()

远期利率协议是用以锁定利率和对冲利率风险的衍生工具之一。它没有发生实际的贷款本金交付,而只进行利息的交付,这使得远期利率协议不用反映在资产负债表上。()

期货可从根本上改变企业的业务经营模式。()

各利益主体怎么评价企业的资产负债比率。

现金流量表分析对财务分析的帮助与不足。

获利能力(名词解释)

利息保障倍数(名词解释)

资本结构(名词解释)

发展能力(名词解释)

经营活动(名词解释)

现金等价物(名词解释)

会计政策(名词解释)

现金(名词解释)

投资活动(名词解释)

上市公司收购(名词解释)

营业周期长短的影响。

现金流量分析的不足。

盈利能力分析对利益相关者的意义。

首次提出一般管理理论的是()。

下列选项中,提倡科学管理的是()。

人际关系理论的创始人是()。

直接指挥和监督现场作业人员的管理者是()。

对于基层管理者来说,最重要的技能是()。

环境研究对组织决策有着非常重要的影响,具体表现在可以提高组织决策的()。

下列选项中,属于综合管理者的有()。

古典管理理论主要包括()。

管理的内涵主要包括()。

粗略划分,管理的职能有()。

与韦伯的行政组织理论相匹配的组织是以制度为中心运转的等级化、专业化的金字塔性的组织。()

我国古代不强调以人为核心的各种群体关系。()

名义小组的技巧适用于规模较大的小组。()

管理主要的目的是使资源成本最小化,因此管理最主要的是追求效率。()

环境的特点影响着组织的活动选择。()

科学管理的中心问题是“提高劳动生产率”。()

信息是决策的基础。()

综合管理者是指对一个组织的活动负有全面责任的管理人员。()

管理环境的复杂性,是指组织环境的构成要素的变化不可预见。()

猜你喜欢:

    网站地图